哲学社会科学版
陕西师范大学学报(哲学社会科学版)
外国文学研究
战后日本文学中的“长安乡恋”——以井上靖的长安书写为例
PDF下载 ()
郭 雪 妮
(北京师范大学文学院, 北京 100875)
郭雪妮,女,陕西西安市人,北京师范大学文学院博士研究生,日本中央大学文学研究科特别研究员。
摘要:
日本汉学家对唐都长安的关注与研究,复苏了战后日本关于遣唐使时代的上位记忆。历史小说与大众传媒的推波助澜,更加深化了长安作为日本人精神故乡的可能。井上靖作为战后日本中国题材历史小说的开拓者,一方面在多部作品中或隐或显地涉及长安,另一方面又对长安空间的描述极为模糊与冷淡,小说《天平之甍》更有对长安的“绕道而行”之嫌。借井上靖创作依据原典文献还原逆推,不难发现他对西域题材的偏爱以及对战后日本文学指向的理解,必然无暇使长安清晰化。
关键词:
井上靖; 日本文学; 涉外文学; 唐都长安; 《天平之甍》
收稿日期:
2011-10-25
中图分类号:
I313.06
文献标识码:
A
文章编号:
1672-4283(2013)05-0110-06
基金项目:
国家留学基金委资助项目(留金发「2012」3013)
Doi:
“Love for Chang’an” in Japanese Post-war Literature
GUO Xue-ni
(School of Chinese Language and Literature,Beijing Normal University,Beijing 100875)
Abstract:
Japanese sinologists’ concern and study of Chang’an, the capital of Tang Dynasty, revived the post-war Japanese remote memory of the times of its missions to imperial China. The promotion of historical novels and mass media further deepened Chang’an as a possible spiritual homeland of the Japanese people. Yasushi Inoue as a forerunner of post-war Japanese historical novels of Chinese subject-matters involved prominently or obscurely Chang’an in his works, but offered only an misty and cold description of Chang'an space. His novel The Ocean to Cross, for example, showed obvious traces of “just travelling by” Chang’an. A reductive reverse inference based on the original documents Yasushi Inoue drew upon in his writing finds that his preference of subject-matters of Western Region and understanding of the direction of post-war Japanese literature spared his no time to draw a clear picture of Chang’an.
KeyWords:
Yasushi Inoue; Japanese literature; foreign literature; Chang’an the capital of the Tang Dynasty; The Ocean to Cross