《陕西师范大学学报》(哲学社会科学版)是教育部高校哲学社会科学名刊工程首批入选期刊。多年来,该刊立足国内,以放眼海外,创办国内一流、国际知名的精品期刊作为奋斗目标,开放办刊,广纳名家名文,在期刊国际化方面做出了很大努力。
(一) 着力刊发海外优秀论文
1987年第1期刊发了日本国立富山大学气贺泽保规的《以骁果制为中心论隋炀帝时代的兵制》一文,开启了《陕西师范大学学报》(哲学社会科学版)国际化进程开端。此后,不定期地刊发包括我国香港和台湾在内的海内外学者论文。随着国际化趋势的不断增强,本刊在2012年专门开设了“海外学术论坛”栏目,以适应国际化快速发展的要求。当年有4期(占全年的2/3)刊登了4篇海外知名学者的论文,分别是日本明海大学日本明海大学刘勋宁教授的《“支微入鱼”的地理分布及其成因———兼说古中原官话 ü[y]语音层的变异》、新加坡国立大学文学暨社会科学院副教授李志贤的《唐人宋神:韩愈在潮州的神话与神化》、美国德州农工大学教育学院教育管理系主任马里奥•托雷斯教授《多元化视域下种族优惠待遇政策的走向——美国西雅图案( PICS 案) 的反思与启示》和英国诺丁汉特伦特大学理论文化和社会研究中心迈克•费瑟斯通教授的《奢侈品动力论》。自2012年以来,9年间学报共刊登海外学术论文20篇,学科涉及语言文字学、文学、历史学、哲学、编辑出版学、教育学等学科,学者覆盖日本、新加坡、马来西亚、中国香港、中国台湾、美国、英国、德国、法国、俄罗斯、澳大利亚等国家和地区。尤其是英国剑桥大学鲁惟一教授的《西方学者研究中国史的方法》被《中国社科学文摘》2015年第4期全文转载,日本学者西村阳子与北本朝展的《丝绸之路遗址重新定位与遗址数据库的建立》一文被《高等学校文科学术文摘》2016年第3期全文转载,被《历史与社会(文摘)》摘编等。
(二)期刊的国际化传播
除了注重广纳海外名家名文外,该刊还特别注重期刊的海外传播,本刊自创刊以来,就开展了海外刊物进行交换、交流、赠阅等工作,注重海外传播,并且从20世纪90年代初开始在海外正式发行。随着数字化的发展,海外发行和传播力度加大,根据中国知网提供的数据,截至2019年,我刊港澳台地区及海外机构用户共计277家,涉及港澳台地区、北美、西欧、大洋洲、韩国、日本和东南亚。
(三) 刊发论文的外译
2019年3月日本明治大学东亚石刻文物研究所主办的《东亚石刻研究》(東アジア石刻研究)2019年第8号第6—38页刊发了由日本速水大全文翻译的本刊2017年第2期刊发的周晓薇、王其祎合作的《礼遇与怀柔:江南士人流寓隋朝的文教事功——以新出隋大业十三年〈包恺墓志〉为中心》一文。拜根兴教授将其在本刊2009年第4期刊发的《入乡随俗:墓志所载入唐百济遗民的生活轨迹——兼论百济遗民遗迹》、2010年第1期刊发的《唐李他仁墓志研究中的几个问题》等文收入《唐代高丽百济移民研究:以西安洛阳出土墓志研究为中心》(中国社会科学出版社2012年版)一书中,该书被韩国学者具兰憙和金镇光翻译成韩文由韩国首尔韩国学中央研究院出版部2019年正式翻译出版。
随着期刊国际化的发展,《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》不仅走出了国门,而且还提高了我国学者在国际学术界的影响,一定程度上有助于国家话语权的建构。



